See à la chasseur in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Idiotismes professionnels en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions adverbiales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\œʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "À en français", "orig": "à en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "escalope à la chasseur" }, { "word": "poulet à la chasseur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de chasseur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, de Siége, Charpentier et Cⁱᵉ, Paris, 1871, page 162", "text": "On ne parlait dans la ville, poussée par la famine aux caprices et aux dépravations de goût, que de mets bizarres : côtelettes de tigre, jambon d’ours, bosses de bison, pieds d’éléphant à la poulette, filets de lama, entre-côtes de chameau, râbles de kanguroo, civets de singe, serpents boas à la tartare, marinades de crocodile, fricassées de phénicoptère, grues de Numidie à la chasseur, foies d’autruche truffés, chauds-froids de toucan et de kamichi, et autres cuisines zoologiques qui ne laissaient pas que de nous alarmer pour la population du Jardin des Plantes." } ], "glosses": [ "Se dit de diverses préparations avec une sauce chasseur." ], "id": "fr-à_la_chasseur-fr-adv-NP8N5N~a", "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la ʃa.sœʁ\\" }, { "ipa": "\\a la ʃa.sœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chasseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chasseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chasseur.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nach Jägerart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "à la chasseur" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "al cazador" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cacciatora" } ], "word": "à la chasseur" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Dates manquantes en français", "Idiotismes professionnels en français", "Locutions adverbiales en français", "Rimes en français en \\œʁ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en italien", "français", "à en français" ], "derived": [ { "word": "escalope à la chasseur" }, { "word": "poulet à la chasseur" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser)Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de chasseur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Locution adverbiale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Théophile Gautier, de Siége, Charpentier et Cⁱᵉ, Paris, 1871, page 162", "text": "On ne parlait dans la ville, poussée par la famine aux caprices et aux dépravations de goût, que de mets bizarres : côtelettes de tigre, jambon d’ours, bosses de bison, pieds d’éléphant à la poulette, filets de lama, entre-côtes de chameau, râbles de kanguroo, civets de singe, serpents boas à la tartare, marinades de crocodile, fricassées de phénicoptère, grues de Numidie à la chasseur, foies d’autruche truffés, chauds-froids de toucan et de kamichi, et autres cuisines zoologiques qui ne laissaient pas que de nous alarmer pour la population du Jardin des Plantes." } ], "glosses": [ "Se dit de diverses préparations avec une sauce chasseur." ], "topics": [ "cuisine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a la ʃa.sœʁ\\" }, { "ipa": "\\a la ʃa.sœʁ\\", "rhymes": "\\œʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-à la chasseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-à la chasseur.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chasseur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-à_la_chasseur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-à la chasseur.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "nach Jägerart" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "à la chasseur" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "al cazador" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "alla cacciatora" } ], "word": "à la chasseur" }
Download raw JSONL data for à la chasseur meaning in Français (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.